Obsah

Nepřihlášený uživatel



MERKUR 6/2018

Z OBSAHU

  • (1) Hradčany 300h- tlač a poštové použitie
  • (5) Rakousko 1850- 1858/59 padělané smíšené frankatury
  • (6) Odlišné litery a číslice přetisku SO 1920 z ruční sazby
  • (8) Paní Columbová a pečiatka Košice 2d+Č.S.P.+
  • (11) 100 let od Sedmidenní války o Těšínsko
  • (17) Záložní prapor 99. pluku a vojenské lazarety ve Znojmě 1914-1918
  • (19) Indické státy- Nandgaon
  • (23) Assobla a Bata
  • (I) Jubilejní filatelistická výstava C-S SALON 2018 v Bratislavě
  • (III) Monografie Hirsch- Franěk z roku 1958 - pokračování
  • (příloha 1-4) 100 rokov leteckej prepravy pošt. zásielok v R-U 1918

 

AUS DEM INHALT

  • (1) Hradschin 300h - Druck und Postalische Verwendung
  • (5) Österreich 1850-1858/59 - gefälschte Mischfrankaturen
  • (6) Abweichende Buchstaben und Ziffern des Überdrucks SO 1920 vom Handsatz
  • (8) Frau Columbo und der Stempel Košice 2d +Č.S.P.+
  • (11) 100 Jahre seit dem Sieben-Tage-Krieg um das Olsagebiet
  • (17) Ersatz-Bataillon des 99. Regiments und Militärlazarette in Znaim 1914-1918
  • (19) Indische Staaten - Nandgaon
  • (23) Assobla und Bata
  • (I) Jubiläums-Philatelieausstellung C-S SALON 2018 in Bratislava
  • (III) Monographie Hirsch-Franěk 1958 - Fortsetzung
  • (Beilage 1-4) 100 Jahre der Luftpostbeförderung in Österreich-Ungarn 1918

 

FROM THE CONTENTS

  • (1) Hradčany 300h - Print and Postal Use
  • (5) Austria 1850-1858/59 - counterfeits of mixed frankings
  • (6) Differing letters and numerals of the SO 1920 overprint from manual typesetting
  • (8) Mrs. Columbo and the cancel Košice 2d +Č.S.P.+
  • (11) 100 years since the Seven-Day War over the Těšín region
  • (17) Reserve battalion of the 99th regiment and military hospitals in Znojmo 1914-1918
  • (19) Indian States - Nandgaon
  • (23) Assobla and Bata
  • (I) Jubilee philatelic exhibition C-S SALON 2018 in Bratislava
  • (III) Monograph Hirsch-Franěk 1958 - continued
  • (Attachment 1-4) 100 years of airmail transport in Austria-Hungary 1918